
Möchten Sie schnell, präzise und kostengünstig Untertitel mit KI generieren lassen? Bei Animation Agency Sie die Geschwindigkeit eines KI-Untertitelgenerators mit menschlicher Kontrolle für perfektes Timing, Lesbarkeit und Markenstil. Wir liefern SRT- und VTT-Dateien, fest codierte Untertitel für soziale Medien und Übersetzungen in Dutzende von Sprachen. Ideal für YouTube, E-Learning, Kampagnen und interne Kommunikation.
AI-Untertitelung nutzt fortschrittliche Spracherkennung, um automatisch Untertitel auf Basis Ihrer Audioaufnahme zu generieren. Das spart Ihnen stundenlange manuelle Arbeit und sorgt für konsistentes Timing und Struktur. Untertitel erhöhen die Barrierefreiheit (auch ohne Ton) und halten Zuschauer länger auf Plattformen, auf denen Videos standardmäßig stumm abgespielt werden. Dank KI profitieren Sie von schnellen Durchlaufzeiten, während unsere Redakteure die Ausgabe in Bezug auf Sprache, Tonfall und Markenrichtlinien feinabstimmen. Möchten Sie gesprochenen Text zusätzlich unterstreichen? Kombinieren Sie Untertitel mit einem Voice-over. Bevorzugen Sie Schnelligkeit und Skalierbarkeit? Entscheiden Sie sich für ein KI-Voice-over, das pro Kanal und Zielgruppe erstellt wird. Sind Sie noch unentschlossen zwischen Untertiteln und Sprache? Lesen Sie zunächst Was ist ein KI-Voice-over?
Wir dürfen für diese großartigen Marken arbeiten und sind stolz auf das Vertrauen, das uns unsere über 700 Kunden entgegenbringen.
"Wir waren mit der Zusammenarbeit mit der Animation Agency sehr zufrieden und empfehlen das Unternehmen auf jeden Fall weiter. Das Produkt hat alle unsere Erwartungen erfüllt und der Service und die Kommunikation war immer sehr freundlich, schnell und unkompliziert."

Nancy Finger
HEAT GmbH
-
Senior Projektberater
"Tolle Interaktion, um ein tolles Drehbuch und eine vielbeachtete Animation zu entwickeln. Top."

Roeland Nagel
SESSY
-
Mitbegründer
„Schnelle und reibungslose Abwicklung von Anfang bis Ende. Hervorragende Qualität der Animation, und sie haben unser Feedback sofort umgesetzt.“

Jan de Wit
SESSY
-
Landesleiter Belgien
Zuerst liefern Sie uns Ihr Video oder Ihre Audiodatei und wählen die Zielsprache aus. Wir transkribieren und generieren automatisch Untertitel, woraufhin unser Redakteur den Text auf Fachjargon, Namen und Zeichensetzung überprüft. Anschließend optimieren wir das Timing und die Lesbarkeit, passen den Stil an Ihre Marke an und exportieren das richtige Format. Möchten Sie Übersetzungen? Dann erstellen wir mehrsprachige Versionen mit überprüftem Kontext und Terminologie. Sie erhalten die Dateien fertig für YouTube, Vimeo, soziale Medien oder Ihr eigenes CMS. Praktisch für Animationen in mehreren Sprachen mit konsistenter Terminologie. Arbeiten Sie an Anleitungs- oder Onboarding-Inhalten? Dann sollten Sie die Erstellung eines KI-Erklärvideos in Betracht ziehen.
Genauigkeit beginnt mit klarem Ausgangsmaterial; daher wenden wir bei Bedarf Rauschunterdrückung und Normalisierung an. Unser hybrider Workflow kombiniert KI mit manueller Qualitätskontrolle, damit Fachbegriffe, Namen und Zahlen korrekt sind. Wir optimieren CPL (Zeichen pro Zeile) und CPS (Zeichen pro Sekunde) für eine angenehme Lesbarkeit und Onboarding in jeder Sprache. Zeitcodes werden auf Satz- und Atemebene verfeinert, wobei besonderes Augenmerk auf Umgebungsgeräusche, überlappende Sprecher und Pausen gelegt wird.
Was das Styling angeht, halten wir die Untertitel konsistent mit Ihrer Marke. Dazu gehören Schriftart, Farbe, Hintergrund, Position und sicherer Rand für Social Crops. Wir erstellen Varianten für jeden Kanal, zum Beispiel Weiß auf Schwarz für TikTok oder dezente Markenuntertitel für LinkedIn. Möchten Sie maximale Wirkung erzielen? Dann liefern wir auch fest codierte Untertitel mit Bewegungshighlights bei Schlüsselwörtern, sodass Ihr Video auch ohne Ton sofort Aufmerksamkeit erregt.
Sie können zwischen offenen Untertiteln (hardcoded) und geschlossenen Untertiteln (separate Untertiteldatei) wählen. Standardmäßig liefern wir SRT- und VTT-Dateien, aber auch TXT- oder CSV-Dateien für Transkriptionen sind möglich. Für Plattformen wie YouTube und Vimeo verwenden Sie SRT oder VTT; für soziale Medien liefern wir oft eine hardcodierte MP4-Datei, die überall gut angezeigt wird. Wir liefern pro Sprache eine Datei und, falls gewünscht, eine mehrsprachige ZIP-Datei mit eindeutigen Dateinamen und Versionsnummern. Möchten Sie mehr über KI-Anwendungen in Videos erfahren? Lesen Sie, was KI-Animation ist.
Wir unterstützen Niederländisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und viele andere Sprachen. Die Übersetzung erfolgt KI-gesteuert mit redaktioneller Kontrolle durch einen muttersprachlichen oder fast muttersprachlichen Lektor, wenn der Kontext komplex ist. So bleiben Markenterminologie, Tonfall und kulturelle Nuancen erhalten. Mehrsprachige Projekte liefern wir mit separaten SRT/VTT-Dateien pro Sprache oder als mehrere hardcodierte Varianten für verschiedene Kanäle. Praktisch für internationale Kampagnen oder E-Learning mit regionalen Varianten. Möchten Sie ein Animationsvideo in mehreren Sprachen veröffentlichen? Wir sorgen für den richtigen Tonfall und die richtigen Begriffe für jeden Markt.
Auf Kanälen mit automatischer Wiedergabe ohne Ton (Instagram, TikTok, LinkedIn) sorgen Untertitel für längere Betrachtungszeiten und mehr Klicks. Dies gilt insbesondere für Animationen für Social-Media-Anzeigen, bei denen Untertitel den Unterschied in der Performance ausmachen. Im E-Learning und in der internen Kommunikation machen Untertitel Inhalte für fremdsprachige Teams und Kollegen mit Hörverlust zugänglich. Auf YouTube verbessern sie die Auffindbarkeit durch Transkription und Suchbegriffe. Für Webinare, Podcasts und Eventvideos bieten Untertitel eine schnelle Zusammenfassung, bessere Lesbarkeit und ein professionelles Erscheinungsbild in jedem Format. Arbeiten Sie an einer kompletten KI-gesteuerten Produktion? Sehen Sie sich Animation erstellen an.


Teilen Sie uns mit, wo Sie das Video veröffentlichen möchten und in welchen Sprachen. Wir beraten Sie hinsichtlich Format, Stil und Arbeitsablauf und liefern Ihnen in kürzester Zeit Untertitel, die korrekt sind, konvertiert werden können und Ihre Marke stärken.